Costruire e modellare ogni idea, utilizzando gli elementi che la rappresentano.
L'evento come unione, a volte la forma di questo evento rimane senza materia e la materia cambia attraverso le persone; poi la musica, le luci, il rispetto delle regole della matematica, la geometria, trovano vita in questo modo di espressione.
La linea guida di ogni spazio indica un'essenza e in questa essenza realizzo le pareti, che sono a volte illusioni ottiche che portano all'incontro tra le persone.
Construir y dar forma a cada idea, precisión de algunos elementos que la representan.
El evento como enlace, a veces la forma de este evento resta sin materia y la materia viene sustituida por las personas, entonces la música, las luces, los olores, el respeto por las reglas de la matemática, la geometría, encuentra vida en esta expresión.
La directriz del lugar indica una esencia y desde esa esencia vienen construidas la paredes, son a veces paredes ilusiones ópticas del encuentro entre las personas.
"Mettere in Mostra"
Una parola che racchiude in sé il concetto.
Lasciare che l'oggetto assuma un valore in una precisa posizione nello spazio.
Mettere in mostra un concetto, un'idea, un oggetto, e lasciare che questo acquisti valore.
L’arte dello scambio tra un messaggio e un oggetto esposto, ma anche il rapporto tra messaggio, oggetto e persona.
“Mettere in Mostra”
Una palabra que encierra el concepto.
Dejar que el objeto tome valor en una determinada posición del espacio.
Meter en muestra un concepto, una idea, un objeto, dejar que exista y tenga valor.
El arte del intercambio entre un mensaje y un sujeto expuesto, el arte de esta relación entre mensaje, objeto y personas.
Ogni spazio ha un'anima e sono le persone che lo abitano quelle destinate a dare ad esso una forma.
Costruire un muro sarebbe privo di significato se non sappiamo realmente per CHI progettiamo lo spazio. La forma è ispirazione materica del sentimento collettivo o individuale, è il plasma che raccoglie, vive, estende le idee e i desideri di coloro che abitano uno spazio.
Il luogo e lo spazio stanno in ognuno di noi e come tali sono espressione artistica di quello che siamo.
L'architettura rappresenta tutte queste astrazioni e nello stesso momento è un contenitore di uomini, che a sua volta contiene le loro idee. L’architettura è funzionalità e gioco di linee, è il concetto e l'espressione artistica che trasforma il vuoto in contenitore.
Cada espacio tiene un alma y son las personas que habitan ese lugar las que condicionan una forma.
Construir una pared no tiene sentido si no sabemos realmente para quien estamos proyectando un espacio. La forma es inspiración matérica del sentimiento colectivo o individual, es el plasma que recoge, vive, extiende las ideas y deseos de quien habita un lugar.
El lugar esta en cada uno de nosotros y como tal es expresión artística de lo que somos.
La arquitectura representa todas estas abstracciones, es un contenedor de hombres, pero a su vez contiene sus ideas. La arquitectura es funcionalidad y juego de líneas, es concepto y expresión artística que transforma el vacío en contenedor.
Una parete, una sedia, il fondale, la struttura dello spazio che cambia e si trasforma. Uno spazio leggero e funzionale, in cui il modello e gli spettatori vivono in pochi minuti una sintesi di creazione artistica.
Un ordine in cui ogni modello cammina indossando un abito specifico. Il pubblico cerca in questo ordine di decostruire visivamente ogni abito e di apprezzarne la maestria della confezione.
In questo gioco lo spazio non è una forma, la forma è un riflesso del colore, dello stile e delle luci che aprono la strada attraverso un viaggio senza fine.
La pared, una silla, el fondal, la estructura, el espacio que cambia, que se transforma; recinto ligero y funcional donde el modelo y los espectadores viven en pocos minutos la síntesis de una creación artística.
Un orden en el cual el modelo camina vistiendo un determinado producto, el publico intenta en este orden la deconstrucción visiva en cada vestido para poder extraer el significado de la colección.
En este juego el espacio no es una forma, la forma es el reflejo del color, del estilo, la pasarela y las luces que conducen los sentidos a través de este viaje infinito.
Le vetrine come estensione del dentro verso il fuori, sintesi di un concetto. Per noi la vetrina rappresenta la costruzione materiale di un'idea capace di esibire un soggeto.
Las vitrinas como extensiòn del dentro/afuera, sìntesis de un concepto. Para nosotros la vitrina representa la construcciòn material de una idea capaz de exhibir un sujeto.